졸업작품 때문에 해외 논문을 읽고 있습니다만
[ ] of[ ]
이정도는 ~의 ~, 로 해석하면 된다 치겠지만 -_-
such[ ] of [ ] of[ ] that is [ ] of [ ] of [ ] that [ ] of [ ].
이런식으로 나오면 어쩌라는겨 (....)
게다가 전공용어가 잔뜩이네열
아놔 좆선시대 사대부들 공자왈 하지 말고 미국좀 가서 점령했었음 지금쯤 전세계가 한글쓸거 아냐 썅썅바 -_- 공자를 없엤어야 했어(예절은 중요하지만 선비주의는 즐먹어야 함...)